Abençoe você ou saúde?

Outro dia, eu disse “Deus te abençoe” para meu filho que espirra, que está sendo criado falando alemão e inglês. E de repente pensei: fui criado em minha casa de língua inglesa dizendo ‘Gesundheit’. Por que diabos, especialmente agora, eu estava dizendo 'Deus te abençoe'?

Estou me rebelando contra minha educação? Meu marido? E o mais interessante, o que essas opções dizem sobre as pessoas que as usam?



mario kart tour 10 ultra mini impulsos

Certamente não há razão para conceder a bênção de Deus a uma pessoa que espirra; não significa mais que eles morrerão de peste, nem é provável que a alma da pessoa tenha escapado pelo espirro. (No entanto, sabemos que os espirros podem viajar até 100 mph, o que pode fazer ‘Uau’ apropriado.)



Naturalmente, perguntei aos meus amigos no Facebook, a maioria dos quais disse ‘Deus te abençoe’ ou ‘te abençoe’. Um de meus amigos respondeu: “Deus te abençoe. Eu sou ateu e não falo alemão. lol.' Ela pode querer estudar alemão, uma vez que ‘Hesundheit’ se traduz como ‘boa saúde’ sem Deus, assim como o espanhol ‘Salud’. (Esse não funciona tão bem para nós, no entanto, já que pensamos nisso como um brinde.) Menos popular, mas muito mais sofisticado, é o francês ‘à vos souhaits’, ou de um, simplesmente, ‘haits’. Quase ninguém que não fosse alemão respondeu com ‘Gesundheit’.

Minha cunhada alemã me surpreendeu ao compartilhar que, de acordo com Knigge, do Deutsche Emily Post, você não diz nada. Emily Post (em seu site, não no túmulo) não tem nada a dizer sobre o assunto. A Srta. Manners, por outro lado, era tipicamente divertida e parecia apoiar o aborrecimento de seu Gentil Leitor por você ter que dizer 'Deus te abençoe' toda vez que alguém espirra, mesmo que repetidamente. (A responsabilidade recai sobre o espirrador para responder gentilmente, obrigado.)



Faz sentido que a resposta mais adequada seja absolutamente nada, e que seja responsabilidade do espirrador simplesmente dizer: ‘” Com licença ”. Mas, neste mundo repleto de bênçãos, o silêncio seria visto como rude.

A etimologia sugere que 'gesundheit' fez o seu caminho para o vernáculo americano porque os pensadores americanos do início do meio do século queriam se separar de Deus.

Eu perguntei ao meu pai sobre isso. “Você certamente não aprendeu‘ Deus te abençoe ’, com minha família. Isso vem do lado da sua mãe. Esses habitantes do meio-oeste procurarão qualquer desculpa para abençoar alguém. ”



como fazer o desafio do espelho no tiktok

Direito. Seguindo em frente, 'gesundheit' é isso.